哲學(xué)專業(yè)書庫的前身是哲學(xué)研究所圖書館,與哲學(xué)研究所同時成立于1955年。1994年底,院所圖書館合并之后將其劃為哲學(xué)所自管庫,從此只保留圖書借閱流通業(yè)務(wù),不再購進(jìn)新書。
2009年1月16日,作為中國社會科學(xué)院圖書館體制機(jī)制改革的重要舉措之一,哲學(xué)專業(yè)書庫正式掛牌。
<詳情>摘要:中國社會科學(xué)院哲學(xué)研究所發(fā)現(xiàn)的明刊本《記纂淵海》一百卷應(yīng)為四庫底本。本文從版刻特征、作為四庫底本的依據(jù)、底本中留存的校勘痕跡和文獻(xiàn)價值四個方面,對中國社會科學(xué)院哲學(xué)研究所藏明萬歷七年(1579)刻本《記纂淵海》一百卷進(jìn)行了論證和考述,闡述了其作為四庫底本的直接依據(jù)和相關(guān)佐證,揭示了該底本在四庫學(xué)研究中的版本價值和文獻(xiàn)價值。
關(guān)鍵詞:《記纂淵海》、四庫底本、潘自牧
中國社會科學(xué)院哲學(xué)研究所對圖書館收藏的線裝書籍進(jìn)行全面清理核查期間,發(fā)現(xiàn)一部原著錄為明刊本的《記纂淵海》一百卷為四庫底本。該書于20世紀(jì)50年代中期以160元的價格從琉璃廠邃雅齋購入,入藏哲學(xué)所圖書館。該本粘有不少浮簽,有四庫館臣批注、勾改的原始纂修痕跡,是考察《記纂淵海》的版本情況,以及研究四庫館臣纂修情況的一手文獻(xiàn)資料。本文圍繞哲學(xué)所明萬歷刻本《記纂淵海》的版刻特征、作為四庫底本的依據(jù)、留存的校勘痕跡、文獻(xiàn)價值等方面,揭示其作為四庫底本的價值,以期為四庫學(xué)以及《記纂淵海》的相關(guān)研究提供些許參考。
一、《記纂淵海》版本概況
《記纂淵海》是南宋潘自牧等編纂的一部類書,該書分門纂言隸事,以天地人物提綱,分天道、地理、人事、物類等,詳近略遠(yuǎn),詳大略細(xì),與他著體例有別1。
潘自牧,字牧之,南宋時期浙江金華人。宋寧宗慶元丙辰(1196)進(jìn)士,官龍游令。為福州教授時著《記纂淵海》,曾為潭州分司糧米院、太平縣、常山縣令2。書中“刻記纂淵海名氏”題曰“宋教授金華潘自牧纂集”,可知該書成于潘氏任福州教授期間。
《記纂淵海》存世版本可分為195卷、125卷和100卷三種:
一是所謂潘自牧所編之前集195卷本,宋刻本存三帙,國家圖書館兩帙3,遼寧省圖書館一帙,均有闕鈔補(bǔ)。半頁13行,行22字。書前有潘自牧自序,分為22部,每部又有子目總千二百四十有六門。明抄本亦有195卷,明弘治華燧會通館銅活字本為200卷,但195卷與明活字本200卷內(nèi)容基本一致,均分為22部,只是200卷本將其中的仙道部、閫儀部內(nèi)容析出,多了5卷。
二是潘自牧的朋友宋惠父所編之后集125卷本,為明抄本,一帙存95卷4,另一帙存94卷5。據(jù)195卷本潘氏自序,該書原意在纂言,而宋氏后集仍按類書常例,以記事為主。
三是100卷本,即明萬歷刻本和以明萬歷本為底本的《四庫全書》本。據(jù)陳文燧序云:
余先世強(qiáng)恕公、牧石諸公求之閩蜀,得其前編,周流吳越,復(fù)購后編,寶玩蓋幾百年所矣,中葉有志續(xù)蠧魚殘缺。余自通籍時,業(yè)有志續(xù)之,踐更南北,竟無完書。今戊寅冬,承乏畿南,公暇謬為補(bǔ)注,剝落太甚者,屬別駕蔡公、司理顧公、學(xué)博吳君采輯諸書,補(bǔ)缺序次。
可知明萬歷本經(jīng)陳文燧等人依前集195卷本(即“前編”)和后集125卷本(即“后編”)重新編排目次變成100卷,內(nèi)容改分為58部,基本涵蓋前集和后集兩個版本的內(nèi)容6,王重民先生的《中國善本書提要》有提到:“……今知此一百卷者,乃合并后集一百二十五卷而成,非自牧之全也。”《四庫全書》據(jù)明萬歷刻本收入,當(dāng)是因為明萬歷本內(nèi)容涵蓋前集后集,內(nèi)容更為豐富,其使用的底本為兩淮商人馬裕家呈送7。
二、中國社會科學(xué)院哲學(xué)所藏明萬歷刻本《記纂淵海》的版刻特征
《記纂淵海》一百卷,宋潘自牧纂集,明陳文燧補(bǔ)注,明王嘉賓補(bǔ)遺,明王之輔、蔡呈奇等編次。明萬歷七年(1579)大名知府東魯王嘉賓刻本。十二函一百二十冊。半葉12行,行22字,小字雙行同。四周雙邊,白口,單魚尾。框高19.6厘米,寬14.6厘米。首卷卷端頂格題“記纂淵海卷之一”。書口下有刻工,但多數(shù)漫漶不清,現(xiàn)能看到的刻工名有:登(陳序第4、6頁)、明(陳序第5頁)、魁(卷二第32頁)、吉(卷二第又36頁8)、云(陳序第3頁,卷二第44、45頁)、史(卷五六第15頁)?明(卷五六第4頁)。
卷前有萬歷己卯(1579)胡維新撰“刻紀(jì)纂淵海敘”和萬歷己卯(1579)陳文遂撰“記纂淵海序”二篇序文,其中胡序為后補(bǔ)刻,非原刻序。另有“刻記纂淵海名氏”記編次校正諸人,次行署“宋教授金華潘自牧纂集”,第三行署“明中憲大夫大名兵備副使喚前監(jiān)察御史臨川陳文燧纂修”,第四行署“中憲大夫大名府知府前監(jiān)察御史東魯王嘉賓補(bǔ)遺”,第五行起署王之輔、蔡呈奇等編次、以及校正等姓氏;并有“記纂淵海目錄”,分為58部100卷:混元、五行、天文、歲時、節(jié)序、測候、律歷、祥瑞、災(zāi)異、地理、居處、郡縣、職官、仁宦、科舉、學(xué)校、人倫、人道、性行、識見、論議、問學(xué)、言語、政事、名譽(yù)、物理、人已、接物、敘述、人事、人情、著述、祭祀、禮儀、樂、喪紀(jì)、兵戎、閫儀、字學(xué)、文卷、襟懷、民業(yè)、釋、仙道、技術(shù)、博奕、雜戲、飮食、香藥、果食、花卉、草、木、竹、禽、獸、水族、蟲豸。每部之下分若干門,每門用一個主題詞作標(biāo)題,每門下以黑底白文標(biāo)明經(jīng)、子、史、傳記、集、本朝六條,每條下羅列與標(biāo)題相關(guān)的言句。
哲學(xué)所明萬歷刻本整體形態(tài)完整,少量包角處缺損、脫線,原書部分有殘頁、水漬、發(fā)黃、蟲蠹。此本入藏哲學(xué)所前曾經(jīng)重裝修補(bǔ),惜當(dāng)時采用的是整頁貼裱的方式,紙張柔韌度盡失,裱補(bǔ)過的書頁較為僵硬;大部分書頁在天頭或地腳處標(biāo)有蘇州碼子表示的數(shù)字,可能是當(dāng)時修復(fù)時所做的編號;多數(shù)書頁配有至少3至6頁襯紙。據(jù)載,原馬裕家呈送本為40冊7,而哲學(xué)所本為120冊,可能是書賈將原為40冊的書硬加襯紙,重新拆分、裝訂成120冊,以此按冊計價,能多獲利。此外,部分書頁出現(xiàn)用筆描補(bǔ)欄線、魚尾,甚至描字的情況。
此本重裝后佚去原封面,原可能在封面上所鈐木記也無法得知9。卷一首頁中間鈐“翰林院典/簿廳關(guān)防”滿漢文朱文長方印,卷端下有“中國科/學(xué)院圖/書館藏”朱文方印,每冊末有“中國科學(xué)院/哲學(xué)研究所/圖書資料室/藏書之章”朱文方印。書中留有四庫館臣批注勾改,并粘有大量浮簽,部分浮簽有落款“常循”朱文木記、“分校吳裕德”朱文木記、“羅應(yīng)臺印”白文方印、“覆校汪學(xué)金簽”朱文木記、“元/輝”朱文方印等。個別浮簽有殘或上下切口平整,疑為修補(bǔ)時破損,或裁切天頭時被去掉。
我館此本100卷,惜有缺頁。館藏本卷四存11頁;卷三十二存第1頁至第8頁;卷三十三缺第7頁、第9頁、第46頁、第47頁;卷三十九末題名下無卷數(shù);卷七十一缺第28頁;卷七十二缺第2頁;卷七十四缺第41頁;卷七十五缺第4頁;卷七十六缺第1葉前半頁;卷七十八缺第27頁;卷八十三缺第29頁;卷八十四缺第2頁;末冊書頁殘缺,只存前14頁;書后無跋。
《中國古籍總目》著錄此刻本國圖、天津、上海、南京等處有藏,另臺灣圖書館、普林斯頓大學(xué)圖書館、哥倫比亞大學(xué)圖書館、日本內(nèi)閣文庫等處亦有藏。
三、哲學(xué)所藏明萬歷刻本是四庫底本的依據(jù)
(一)卷首鈐有“翰林院典/簿廳關(guān)防”漢滿文朱文長方印
判定為《四庫》底本的重要直接依據(jù)之一是首冊首頁(或序文、目錄首頁)上加蓋的翰林院印,印通常有兩種10:大多數(shù)《四庫》底本首冊首頁正中上方鈐有“翰林/院印”滿漢文朱文方印,其形制在《清史稿·志七十九·輿服三》中有載:“始用清篆文、左為清篆,右為漢篆。……翰林院銀印,二臺,方三寸二分,厚八分”,按清代度量單位核算約為10.3厘米大方印;另有一種為“翰林院典/簿廳關(guān)防” 滿漢文朱文長方印,其形制據(jù)《清史稿·志七十九·輿服三》中所載:“翰林院典簿,……銅關(guān)防,長三寸,闊一寸九分。”約為長9.8厘米,寬6.2厘米10。哲學(xué)所本首冊卷一端正中上方所鈴“翰林院典簿廳關(guān)防”印即是該印(圖1),其尺寸與之相合。與同樣鈐有該印的國家圖書館藏四庫底本《淮南鴻烈解》(善本書號:08952)、《梅溪先生廷試策一卷奏議四卷文集二十卷后集二十九卷 附錄一卷》(善本書號:08477)對比,印記形態(tài)、字體一致。

圖1 中國社會科學(xué)院哲學(xué)研究所藏《記纂淵海》明萬歷刻本卷一首頁
(二)四庫館臣的校勘痕跡
另一判定為四庫底本的直接依據(jù)之一為四庫館臣在書中留下的校勘痕跡。眾所周知,四庫全書校勘人員眾多,分為詳校官、覆勘、總校官、校對官和謄錄監(jiān)生五類,各卷校勘人員有所不同。哲學(xué)所本中留有大量四庫館臣的校勘痕跡,大致分為在原書上用墨筆直接刪改和用貼浮簽的方式校改兩種(具體校勘細(xì)節(jié)請見下節(jié)),根據(jù)校勘痕跡留下的署名統(tǒng)計有八人:常循、甯汝欗、汪學(xué)金、吳裕德、羅應(yīng)臺、湯師錫、元輝、武先振。
與文淵閣本查比,能對應(yīng)上的四庫館臣和校對人員有常循、甯汝欗、吳裕德、湯師錫、武先振五人。(1)常循,字箴傳、荃巖,山陽(今江蘇淮安)人。乾隆中官國子監(jiān)助教。時開四庫館,常循任分校之役,號稱博洽11,為校對官學(xué)正,負(fù)責(zé)文淵閣本卷三~卷二四。(2)甯汝欗,安徽阜陽人。拔貢生,乾隆四十五年來任教諭事。為謄錄監(jiān)生,負(fù)責(zé)文淵閣本卷三~卷一二、卷二二~卷二四。(3)吳裕德,順天府大興縣人,乾隆四十三年(1778)進(jìn)士12,官翰林院編修。在提調(diào)南三閣時兼司總校之職。為校對官編修,負(fù)責(zé)文淵閣本卷二五~卷二六、卷三一~卷三三、卷三八~卷四一、卷五七~卷五八。(4)湯師錫,江蘇宜興人,監(jiān)生。為謄錄監(jiān)生,負(fù)責(zé)文淵閣本卷五〇~卷五一、卷六一~卷六三、卷七一~卷七二。(5)武先振,字立山,山西太谷人,乾隆四十四年以舉人授知縣分發(fā)江蘇,歷署江蘇溧水,乾隆五十三年補(bǔ)阜寧;五十八年父憂歸,嘉慶元年服除,選授直隸栢鄉(xiāng)縣知縣,旋調(diào)刑臺;嘉慶十一年卒13。為謄錄監(jiān)生,負(fù)責(zé)文淵閣本卷八八~卷九三。
汪學(xué)金、羅應(yīng)臺、元輝三人,雖未在文淵閣本《記纂淵海》中有記錄,但三人應(yīng)該都參與了此書的具體工作。汪學(xué)金,字敬箴,號杏江,晚號靜厓,江蘇太倉人。父汪廷玙,曾任《四庫全書》總閱官。乾隆四十六年(1787)進(jìn)士,授翰林院編修。官至詹事府左春坊左庶子,以病乞休。著有《井福堂文稿》、《靜厓詩稿》。14汪氏在編修《四庫全書》期間職名為分校官,或因其在文淵閣內(nèi)擔(dān)任總校官或復(fù)校官,或因其父為總閱官之一,雖文淵閣本《記纂淵海》未錄汪氏職名,但汪氏仍參與了《記纂淵海》的校對工作。羅應(yīng)臺是監(jiān)生,曾參與四庫全書的校對,據(jù)哲學(xué)所本可知,羅應(yīng)臺亦參與《記纂淵海》的部分前期校對工作。元輝不是全名,該署名在全書中的浮簽中也僅出現(xiàn)一次,不知為何人名或字。
(三)四庫采進(jìn)書目的相關(guān)文獻(xiàn)記載
眾所周知,乾隆年間纂修《四庫全書》時,詔令征集遺書,各地向清廷呈送進(jìn)獻(xiàn)書籍。《各省進(jìn)呈書目》15《四庫采進(jìn)書目》7中記錄《記纂淵海》共有兩種四庫進(jìn)呈本:其一,“兩淮商人馬裕家呈送書目”著錄:“記纂淵海 一百卷 宋淵自牧 四十本”,7應(yīng)為乾隆三十八年閏三月二十日由兩淮鹽政李質(zhì)穎解送16;其二,“浙江省第五次范懋柱家呈送書目”著錄:“記纂淵海 一百九十五卷 宋潘自牧著 二十本”。17經(jīng)查閱《文淵閣四庫全書》,并據(jù)《四庫全書總目提要》18云:“……此本刻于萬歷己卯,卷首于自牧名后題中憲大夫、大名府知府、前監(jiān)察御史東魯王嘉賓補(bǔ)遺字。……”可知收錄《四庫全書》中的《記纂淵海》所用底本為“兩淮馬裕家藏本”。哲學(xué)所本卷數(shù)、版本與馬裕家進(jìn)呈本一致,但由于書曾于上世紀(jì)上半葉重修過,冊數(shù)不一致。
(四)與文淵閣本對比序跋
《記纂淵海》的文淵閣本完成于乾隆四十六年三月,卷前只有兩篇序文,書后無跋。而臺圖藏有同一刻本(書號:07881),原為吳興劉氏嘉業(yè)堂藏本,其后有萬歷己卯王嘉賓跋“刻記纂淵海后序”云:
……使君家藏此編百有余年,惜其斷缺,購求未得,一日謂余可梓之以廣其傳。……自議論部起為前集,自混元部起為后集……故耳仍以混元部為首而以蟲豸部終焉,合為一編,厘為一百卷,聯(lián)為四十冊。……
該跋提到此本由前集、后集的內(nèi)容重新編次仿補(bǔ)為一百卷,裝訂成四十冊。但文淵閣本無王跋,僅有陳序與胡序,恰與哲學(xué)所本一致。
此外,檢文淵閣本兩篇序文,有一怪異之處,其序文兩篇:一是“刻記纂淵海序”,末記“陳文燧書”;二是“記纂淵海序”,末記“胡維新書”。而觀哲學(xué)所本以及他處刻本,正確的兩篇序文應(yīng)是:胡維新撰“刻紀(jì)纂淵海敘”和陳文遂撰“記纂淵海序”,即文淵閣本兩篇序文內(nèi)容有誤。檢視哲學(xué)所本,胡氏“刻紀(jì)纂淵海敘” 每頁8行,每行刻11字,共6頁,陳氏“記纂淵海序”每頁8行,每行刻13字,共7頁;對比文淵閣本與哲學(xué)所本的序文內(nèi)容,有兩處整段文字整體置換對調(diào)。

圖2 明萬歷刻本《記纂淵海》胡維新敘首頁
如圖3所示,標(biāo)黃文字為陳序,標(biāo)紅數(shù)字為陳序頁碼;未標(biāo)黃文字為胡序,標(biāo)綠數(shù)字為胡序頁碼。我們可以知道,兩篇序文的第1頁和第4頁整體調(diào)換,推測應(yīng)是底本裝訂錯誤所致。而觀其他收藏單位的明萬歷刻本,哲學(xué)所本胡序與他處刻本胡序版式不同,例如臺圖藏本(書號:07881)與日本內(nèi)閣文庫藏本(書號:16231)胡序為8行14字。對比印刷情況和書口下刻工名,可以推斷哲學(xué)所本是后印本,其胡序應(yīng)是后期重新補(bǔ)刻的。另外,細(xì)查文淵閣本兩篇序文,綠①部分除序題外共6×11+7×11=143字,綠②③部分為28×11=308字,綠④部分為14×11=154字,以上字?jǐn)?shù)與哲學(xué)所本7行11字版式的胡序能對應(yīng)上相應(yīng)整頁,而與他處刻本8行14字的胡序?qū)?yīng)不上整頁。因此可以推出結(jié)論:文淵閣本的兩篇序文是按照錯誤的書頁順序謄錄的,原因應(yīng)是底本卷前兩篇序文個別書頁裝訂錯誤而整頁置換所致;文淵閣本所用底本的胡序版式與哲學(xué)所本一致,為7行11字。此亦可作為哲學(xué)所明萬歷本《記纂淵海》為四庫底本的佐證。

圖3 《四庫全書》文淵閣本《記纂淵海》兩篇序文
四、《記纂淵海》四庫底本留存大量校勘痕跡
《記纂淵海》哲學(xué)所本中,留有大量校簽和少量朱、墨筆校改痕跡。經(jīng)統(tǒng)計,校簽和其他校改痕跡共有250余處,校簽內(nèi)容主要包含校勘意見和校對者的落款。校勘意見主要包括改正各種原因造成的錯字或誤字、增刪等文字改動、修改避諱字或違礙字、文字存疑需要查證、原文漫漶不清或缺漏字句需要添補(bǔ)等情況。書中留下的校對者落款有:“常循”朱文木記、“寧汝欗簽”、“分校吳裕德”朱文木記、“羅應(yīng)臺印”白文方印、“覆校汪學(xué)金簽”朱文木記、“元/輝”朱文方印、“湯師錫”、“武先振”。朱、墨筆校改痕跡內(nèi)容主要有改正錯字、增刪調(diào)整字句等校改。現(xiàn)選取其中一些較典型的簽文類型,部分列舉如下:

(一)館臣校對浮簽
1.因音、形相近導(dǎo)致的錯字
校簽直接標(biāo)明:何字當(dāng)作何字,四庫全書中均直接更正。
同音字錯誤。如:卷一“五行部”中“五行”條有簽:“當(dāng)作‘后土’。”底本原文為“後土為土正”,文淵閣本改作“后土為土正”。卷二“天文部”中“雨”條有簽(殘):“上‘時’當(dāng)作‘詩’。左末行‘春秋’二字,疑。空之。常循。”前一句底本原文為“片云頭上黑,應(yīng)是雨催時”,文淵閣本改作“片云頭上黑,應(yīng)是雨催詩”。卷二“天文部”中“云”條有簽:“‘風(fēng)‘當(dāng)作‘云’。十行‘堂’當(dāng)作‘唐’;十二行同。常循。”,此簽對應(yīng)三處應(yīng)修改的字,其中后兩處為同音字錯誤,底本原文為“望高堂觀上有云氣”和“為高堂之客”,閣本改作“望髙唐觀上有云氣”和“為髙唐之客”。
形近字錯誤。如:卷一“五行部”中“水”條有簽:“‘文’當(dāng)作‘丈’。”底本原文為“千文瀑布”,文淵閣本改作“千丈瀑布”;卷一“五行部”中“水火”條有簽:“‘禮五常’當(dāng)作‘祀五帝’。常循。”底本原文為“大司寇禮五常”,文淵閣本改作“大司寇祀五帝”;卷二“天文部”中“雨”條有簽:“‘樂’訛‘藥’,改正。”底本錯為“白藥天”,文淵閣本改作“白樂天”。
2.因繕寫﹑刻版﹑排版等導(dǎo)致的錯字
校簽標(biāo)明:何字當(dāng)作何字,閣本中均查證后更正。
卷一“五行部”中“火”條有簽:“‘蕭芝’當(dāng)作‘蕭艾’。常循。”底本原文為“紫芝與蕭芝俱盡”,文淵閣本改作“紫芝與蕭艾俱盡”。卷一“五行部”中“火”條有簽:“‘散散’原書作‘散上’。常循。”底本錯為“術(shù)一旦散散,紫色沖天。”文淵閣本改作“術(shù)一旦散上,紫色沖天。”卷二“歲時部”中“春”有簽:“‘嘉良’當(dāng)作‘嘉辰’。常循。”,底本原文:“辰曰良辰嘉良芳辰”,文淵閣本改作“辰曰良辰嘉辰芳辰”。
3.衍字
因繕寫﹑刻版﹑排版等錯誤而多出來的字,校簽標(biāo)明:某字衍。四庫本中刪去。卷二“天文部”中“冰”有簽:“‘二日之中’當(dāng)作‘二之日’,‘中’字衍。常循。”底本原文:“二日之中”,文淵閣本刪去“中”字。
4.增刪等文字改動。
卷五十一“識見部”中“量力”條有簽:“按:‘量力而動’以下三條皆史也,似應(yīng)加一朱書‘史’字,提行另寫,原本混列于‘子’字下,與前例不符,今改正。湯師錫。末行。”文淵閣本按簽加“史”字并提行另寫。
5.因避宋時諱的字
針對這種情況,通常恢復(fù)為原字,或按四庫全書編撰時的通行用法,寫原字缺筆避諱。如:卷一“五行部”中“火”條有簽:“嗣(△)征:從今例,寫原字缺畫。”底本原為“《書·嗣征》”,文淵閣本改作“《書·征》”。卷一“五行部”中“金”條有簽:“‘證’當(dāng)作‘征’,宋避仁宗嫌名,改此。常循。”底本原為“唐魏證傳”,文淵閣本改作“唐魏征傳”。
6.文字存疑處
針對這種情況,通常會標(biāo)明:存疑、俟考、查添等字樣,校對人員通常會核對來源,再確定是否改動。如:卷一“五行部”中“火”條有簽:“按:《周本紀(jì)》作:“有火自上復(fù)于下,至于王屋”,與此異,存疑。常循。”文淵閣本未作改動。卷二“天文部”中“雪”條有簽:“以前代事入本朝似當(dāng)記入考證。常循。”底本為“【本朝】宋大明中元日雪花降右將軍謝荘下殿雪集衣白上以為瑞賦詩【宋/書】”,文淵閣本未做改動。校臣查核后,或直接在簽上寫上考證后的正確意見,或在原簽邊上再粘一簽,注明正確的修改意見。如:卷三“律歷部”中“量”有簽:“《左傳》:‘釜十則鐘’,此云:‘鐘實則十’,是否?另考。據(jù)‘左傳’寫。”其中“據(jù)‘左傳’寫。”即為考后的修改意見,文淵閣本改為“釜十則鐘”。
7.裝訂錯誤
卷三有兩條校簽:“二十四頁:(闕字)四頁錯在三十四頁。寧汝欗簽。”和“(三十)四頁:(闕字)四頁錯在二十四頁。寧汝欗簽。”,其中第二十四頁和三十四頁裝訂錯誤,文淵閣本已調(diào)換成正確的順序。
8.模糊不清處
經(jīng)查證后,補(bǔ)上文字。通常標(biāo)明:查補(bǔ)。如:卷四十二“性行部”中“才美”有簽:“南史《垣榮祖?zhèn)鳌?/font>“上馬橫槊下馬談?wù)摗苯裼谀:幉檠a(bǔ)。分校吳裕德。”底本原文處模糊不清,文淵閣本依補(bǔ)“上馬橫槊下馬談?wù)摗薄?/font>
(二)朱墨筆校勘
1.朱墨筆改字
有的直接書于書眉“某字改某字”。如:卷八十八“博弈部”中“博”條,書眉處用墨筆書“‘慱’改‘博’”。
有的直接勾圈,將改字書于書眉處,如:卷二十四“職官部”中“左右丞相”,底本原文“隋高穎有文武之大畧”,其上書眉處墨筆書“颎”,文淵閣本作“隋髙颎有文武之大畧”;卷八十八“博弈部”中“摴蒱”條,朱筆在文中“樗”處畫圈,并書眉上寫“摴”。等等。
有的直接在原文處改字。如:卷五“災(zāi)異部”中“火災(zāi)”有幾處朱筆改字,底本原文“禆竈曰:‘不周吾言,鄭又將火。”朱筆將“周”改成“用”,文淵閣本改正為“用”字;底本原文“濟(jì)濡帷幕,郁攸從者”,朱筆將“者”改成“之”,文淵閣本改正為“之”。
有的在書眉處標(biāo)注衍字。卷六十一“論議部”中“青勝于藍(lán)”有墨筆書于書眉:“‘生’下‘於’字疑衍”。等等。
2.統(tǒng)一格式
《記纂淵海》底本中卷端格式比較隨意、格式不統(tǒng)一,有“卷之一”、“卷第八”、“卷八十”三種。底本中卷四十一首頁有朱墨筆圈改,刻本卷端前三行原文:“記纂淵海卷之四十一/人道部/家世”,其中首行朱筆圈刪“之”字并標(biāo)明“二行”,下墨筆補(bǔ)上:“宋 潘自牧 撰”并朱筆標(biāo)明“三行”,“人道部”朱筆標(biāo)明“四行”,“家世”朱筆標(biāo)明“五行”。文淵閣本最后的格式統(tǒng)一為四行:“欽定四庫全書/記纂淵海卷四十一 宋 潘自牧 撰/人道部/家世”,版心處也統(tǒng)一題為“記纂淵海/卷四十一”及頁碼。
底本中各部、各子目名稱格式有不統(tǒng)一的,也都有標(biāo)明處理意見。如“敘述部”—“自薦”條目前有“敘述部”一行,墨筆圈此三字并于書眉處寫明:“此行不寫”。
但有些地方雖然在底本中標(biāo)明意見,但是閣本中卻并未修改,可能是謄錄時忽略了該意見 。如卷十一“郡縣部”中“江南西路”有簽:“前已有江南西路,此行恐查前后數(shù)例,系重出,抄本刪去。此行亦應(yīng)刪。”底本原文為:“郡縣部之十/江南西路”,文淵閣本刪去“郡縣部之十”行,留“江南西路”行,按其他地方的統(tǒng)一格式,應(yīng)按照校簽內(nèi)容將“江南西路”行一并刪去,不知為何未刪。
3.校勘符號
“|”作為接寫符號。卷九十二“果食部”中“櫻桃”一條,原文“盛以赤 瑛盤”,“赤”與“瑛”中間空格,用朱色符號“|”將兩字連接,文淵閣本中改為“盛以赤瑛盤”。
“〇”為校改符號或空格符號。卷五十九另有卷五十二“識見部”中“遠(yuǎn)慮”,小標(biāo)題“遠(yuǎn)慮”上朱筆畫“〇〇〇”,表示空三字,文淵閣本小標(biāo)題格式即為前空三字。
“△”為誤字符號。如卷一“五行部”中“火”條有簽:“嗣(△)征:從今例,寫原字缺畫。”簽中“嗣”字右側(cè)標(biāo)△,表明該字誤。
“己”字形對調(diào)符號。卷五十九“論議部”中“事有反報”,原文為“三代之道將家所忌”,有墨色對調(diào)符號對調(diào)“道將”二字,文淵閣本改為“三代之將道家所忌”。
五、四庫底本《記纂淵海》的文獻(xiàn)價值
(一)版本價值
《記纂淵海》一書有宋刻本、元刻本、明刻本、四庫全書本以及各抄本,從版本價值的角度看,明萬歷刻本將潘自牧編的195卷和宋惠父編的125卷重新編次,輯成100卷,在文獻(xiàn)資料內(nèi)容上保存了所有編類的大部分內(nèi)容,其中引用的文獻(xiàn)資料,使得我們能從中管窺一些今已佚去的書籍。
此外,作為四庫底本的中國社會科學(xué)院哲學(xué)研究所藏明萬歷刻本《記纂淵海》,雖經(jīng)重裝,但全本仍留存了大量四庫館臣校對浮簽和墨改痕跡,這些浮簽和墨改痕跡本身就為該底本的研究以及四庫學(xué)的研究提供了珍貴的版本依據(jù);書中另有重裝時古籍修復(fù)人員留有的記號、序文的版式等,都可以反映出此底本的刊刻和流傳情況。
(二)校勘價值
中國社會科學(xué)院哲學(xué)研究所藏明萬歷刻本《記纂淵海》為四庫學(xué)提供了新材料,進(jìn)一步實證了四庫館臣的校對流程,體現(xiàn)了《四庫全書》的校勘價值。例如:卷五十一“識見部”的“安分”條中,有一處貼有二簽,分別為:“‘
’字疑‘饘’字之訛,改正。湯師錫。”“‘
’并不訛,今仍舊。覆校汪學(xué)金簽。”由此簽文可知,該處先由湯師錫提出疑議,后經(jīng)汪學(xué)金復(fù)核,查證認(rèn)為仍應(yīng)按原文寫。在其他簽文中也有在簽的左下角、或最下處標(biāo)記“空”“補(bǔ)”“已改”等字,從簽文內(nèi)容理解,應(yīng)是館臣二次查證資料后給出的處理意見。雖然此書《四庫全書》本中序文出現(xiàn)了內(nèi)容置換的謄抄錯誤,但哲學(xué)所本中的浮簽內(nèi)容仍然體現(xiàn)了館臣校對的嚴(yán)謹(jǐn)性。
【參考文獻(xiàn)】
1 (宋)潘自牧:《記纂淵海》一百卷,欽定四庫全書·子部·類書類。
2 (元)吳師道:《敬鄉(xiāng)錄》十四卷,文淵閣四庫全書本,卷十三。
3 北京圖書館古籍出版編輯組:《北京圖書館古籍珍本叢刊》第71冊 子部·類書類,書目文獻(xiàn)出版社,1989年,第829頁。
4 王重民:《中國善本書提要》,上海古籍出版社, 1983年,第361頁。
5 傅增湘:《藏園群書經(jīng)眼錄》第3冊,中華書局,1983年,第831頁。
6 李偉國:《<記纂淵海>作者、體例及版本考略》,《華東師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)》1991年第1期。
7 吳慰祖:《四庫采進(jìn)書目》,商務(wù)印書館,1960年,第69頁。
8 中國社會科學(xué)院哲學(xué)研究所藏明萬歷刻本《記纂淵海》卷二有“三十六”頁,又有“又三十六”頁。
9 中國第一歷史檔案館:《清代檔案史料 纂修四庫全書檔案》,上海古籍出版社,1997年,第117~118頁。
10 劉薔:《“翰林院印”與四庫進(jìn)呈本真?zhèn)沃卸ā罚秷D書館工作與研究》2006年第1期。
11 陳民牛:《淮安人名辭典》,天津古籍出版社,1996年,第416頁。
12 江慶柏:《清朝進(jìn)士題名錄》上冊,中華書局,2007年,第614頁。
13 (清)郭晉修:《山西太谷縣志》,民國二十年,卷五 鄉(xiāng)賢·宦跡。
14 (清)朱珪:《知足齋文集》六卷,卷五“日講起居注文淵閣校理教習(xí)庶吉士左春坊左庶子加二級汪君墓志銘”。
15 孫毓修:《各省進(jìn)呈書目》,商務(wù)印書館,1926年。
16 中國第一歷史檔案館:《清代檔案史料 纂修四庫全書檔案》,上海古籍出版社,1997年。
17 吳慰祖:《四庫采進(jìn)書目》,商務(wù)印書館,1960年,第111頁。
18 (清)永瑢等:《四庫全書總目提要》,海南出版社, 1999。
原載:《收藏家》2023 年第9期
地址:北京市東城區(qū)建國門內(nèi)大街5號郵編:100732
電話:(010)85195506
傳真:(010)65137826
E-mail:philosophy@cass.org.cn
摘要:中國社會科學(xué)院哲學(xué)研究所發(fā)現(xiàn)的明刊本《記纂淵海》一百卷應(yīng)為四庫底本。本文從版刻特征、作為四庫底本的依據(jù)、底本中留存的校勘痕跡和文獻(xiàn)價值四個方面,對中國社會科學(xué)院哲學(xué)研究所藏明萬歷七年(1579)刻本《記纂淵海》一百卷進(jìn)行了論證和考述,闡述了其作為四庫底本的直接依據(jù)和相關(guān)佐證,揭示了該底本在四庫學(xué)研究中的版本價值和文獻(xiàn)價值。
關(guān)鍵詞:《記纂淵海》、四庫底本、潘自牧
中國社會科學(xué)院哲學(xué)研究所對圖書館收藏的線裝書籍進(jìn)行全面清理核查期間,發(fā)現(xiàn)一部原著錄為明刊本的《記纂淵海》一百卷為四庫底本。該書于20世紀(jì)50年代中期以160元的價格從琉璃廠邃雅齋購入,入藏哲學(xué)所圖書館。該本粘有不少浮簽,有四庫館臣批注、勾改的原始纂修痕跡,是考察《記纂淵海》的版本情況,以及研究四庫館臣纂修情況的一手文獻(xiàn)資料。本文圍繞哲學(xué)所明萬歷刻本《記纂淵海》的版刻特征、作為四庫底本的依據(jù)、留存的校勘痕跡、文獻(xiàn)價值等方面,揭示其作為四庫底本的價值,以期為四庫學(xué)以及《記纂淵海》的相關(guān)研究提供些許參考。
一、《記纂淵海》版本概況
《記纂淵海》是南宋潘自牧等編纂的一部類書,該書分門纂言隸事,以天地人物提綱,分天道、地理、人事、物類等,詳近略遠(yuǎn),詳大略細(xì),與他著體例有別1。
潘自牧,字牧之,南宋時期浙江金華人。宋寧宗慶元丙辰(1196)進(jìn)士,官龍游令。為福州教授時著《記纂淵海》,曾為潭州分司糧米院、太平縣、常山縣令2。書中“刻記纂淵海名氏”題曰“宋教授金華潘自牧纂集”,可知該書成于潘氏任福州教授期間。
《記纂淵海》存世版本可分為195卷、125卷和100卷三種:
一是所謂潘自牧所編之前集195卷本,宋刻本存三帙,國家圖書館兩帙3,遼寧省圖書館一帙,均有闕鈔補(bǔ)。半頁13行,行22字。書前有潘自牧自序,分為22部,每部又有子目總千二百四十有六門。明抄本亦有195卷,明弘治華燧會通館銅活字本為200卷,但195卷與明活字本200卷內(nèi)容基本一致,均分為22部,只是200卷本將其中的仙道部、閫儀部內(nèi)容析出,多了5卷。
二是潘自牧的朋友宋惠父所編之后集125卷本,為明抄本,一帙存95卷4,另一帙存94卷5。據(jù)195卷本潘氏自序,該書原意在纂言,而宋氏后集仍按類書常例,以記事為主。
三是100卷本,即明萬歷刻本和以明萬歷本為底本的《四庫全書》本。據(jù)陳文燧序云:
余先世強(qiáng)恕公、牧石諸公求之閩蜀,得其前編,周流吳越,復(fù)購后編,寶玩蓋幾百年所矣,中葉有志續(xù)蠧魚殘缺。余自通籍時,業(yè)有志續(xù)之,踐更南北,竟無完書。今戊寅冬,承乏畿南,公暇謬為補(bǔ)注,剝落太甚者,屬別駕蔡公、司理顧公、學(xué)博吳君采輯諸書,補(bǔ)缺序次。
可知明萬歷本經(jīng)陳文燧等人依前集195卷本(即“前編”)和后集125卷本(即“后編”)重新編排目次變成100卷,內(nèi)容改分為58部,基本涵蓋前集和后集兩個版本的內(nèi)容6,王重民先生的《中國善本書提要》有提到:“……今知此一百卷者,乃合并后集一百二十五卷而成,非自牧之全也。”《四庫全書》據(jù)明萬歷刻本收入,當(dāng)是因為明萬歷本內(nèi)容涵蓋前集后集,內(nèi)容更為豐富,其使用的底本為兩淮商人馬裕家呈送7。
二、中國社會科學(xué)院哲學(xué)所藏明萬歷刻本《記纂淵海》的版刻特征
《記纂淵海》一百卷,宋潘自牧纂集,明陳文燧補(bǔ)注,明王嘉賓補(bǔ)遺,明王之輔、蔡呈奇等編次。明萬歷七年(1579)大名知府東魯王嘉賓刻本。十二函一百二十冊。半葉12行,行22字,小字雙行同。四周雙邊,白口,單魚尾。框高19.6厘米,寬14.6厘米。首卷卷端頂格題“記纂淵海卷之一”。書口下有刻工,但多數(shù)漫漶不清,現(xiàn)能看到的刻工名有:登(陳序第4、6頁)、明(陳序第5頁)、魁(卷二第32頁)、吉(卷二第又36頁8)、云(陳序第3頁,卷二第44、45頁)、史(卷五六第15頁)?明(卷五六第4頁)。
卷前有萬歷己卯(1579)胡維新撰“刻紀(jì)纂淵海敘”和萬歷己卯(1579)陳文遂撰“記纂淵海序”二篇序文,其中胡序為后補(bǔ)刻,非原刻序。另有“刻記纂淵海名氏”記編次校正諸人,次行署“宋教授金華潘自牧纂集”,第三行署“明中憲大夫大名兵備副使喚前監(jiān)察御史臨川陳文燧纂修”,第四行署“中憲大夫大名府知府前監(jiān)察御史東魯王嘉賓補(bǔ)遺”,第五行起署王之輔、蔡呈奇等編次、以及校正等姓氏;并有“記纂淵海目錄”,分為58部100卷:混元、五行、天文、歲時、節(jié)序、測候、律歷、祥瑞、災(zāi)異、地理、居處、郡縣、職官、仁宦、科舉、學(xué)校、人倫、人道、性行、識見、論議、問學(xué)、言語、政事、名譽(yù)、物理、人已、接物、敘述、人事、人情、著述、祭祀、禮儀、樂、喪紀(jì)、兵戎、閫儀、字學(xué)、文卷、襟懷、民業(yè)、釋、仙道、技術(shù)、博奕、雜戲、飮食、香藥、果食、花卉、草、木、竹、禽、獸、水族、蟲豸。每部之下分若干門,每門用一個主題詞作標(biāo)題,每門下以黑底白文標(biāo)明經(jīng)、子、史、傳記、集、本朝六條,每條下羅列與標(biāo)題相關(guān)的言句。
哲學(xué)所明萬歷刻本整體形態(tài)完整,少量包角處缺損、脫線,原書部分有殘頁、水漬、發(fā)黃、蟲蠹。此本入藏哲學(xué)所前曾經(jīng)重裝修補(bǔ),惜當(dāng)時采用的是整頁貼裱的方式,紙張柔韌度盡失,裱補(bǔ)過的書頁較為僵硬;大部分書頁在天頭或地腳處標(biāo)有蘇州碼子表示的數(shù)字,可能是當(dāng)時修復(fù)時所做的編號;多數(shù)書頁配有至少3至6頁襯紙。據(jù)載,原馬裕家呈送本為40冊7,而哲學(xué)所本為120冊,可能是書賈將原為40冊的書硬加襯紙,重新拆分、裝訂成120冊,以此按冊計價,能多獲利。此外,部分書頁出現(xiàn)用筆描補(bǔ)欄線、魚尾,甚至描字的情況。
此本重裝后佚去原封面,原可能在封面上所鈐木記也無法得知9。卷一首頁中間鈐“翰林院典/簿廳關(guān)防”滿漢文朱文長方印,卷端下有“中國科/學(xué)院圖/書館藏”朱文方印,每冊末有“中國科學(xué)院/哲學(xué)研究所/圖書資料室/藏書之章”朱文方印。書中留有四庫館臣批注勾改,并粘有大量浮簽,部分浮簽有落款“常循”朱文木記、“分校吳裕德”朱文木記、“羅應(yīng)臺印”白文方印、“覆校汪學(xué)金簽”朱文木記、“元/輝”朱文方印等。個別浮簽有殘或上下切口平整,疑為修補(bǔ)時破損,或裁切天頭時被去掉。
我館此本100卷,惜有缺頁。館藏本卷四存11頁;卷三十二存第1頁至第8頁;卷三十三缺第7頁、第9頁、第46頁、第47頁;卷三十九末題名下無卷數(shù);卷七十一缺第28頁;卷七十二缺第2頁;卷七十四缺第41頁;卷七十五缺第4頁;卷七十六缺第1葉前半頁;卷七十八缺第27頁;卷八十三缺第29頁;卷八十四缺第2頁;末冊書頁殘缺,只存前14頁;書后無跋。
《中國古籍總目》著錄此刻本國圖、天津、上海、南京等處有藏,另臺灣圖書館、普林斯頓大學(xué)圖書館、哥倫比亞大學(xué)圖書館、日本內(nèi)閣文庫等處亦有藏。
三、哲學(xué)所藏明萬歷刻本是四庫底本的依據(jù)
(一)卷首鈐有“翰林院典/簿廳關(guān)防”漢滿文朱文長方印
判定為《四庫》底本的重要直接依據(jù)之一是首冊首頁(或序文、目錄首頁)上加蓋的翰林院印,印通常有兩種10:大多數(shù)《四庫》底本首冊首頁正中上方鈐有“翰林/院印”滿漢文朱文方印,其形制在《清史稿·志七十九·輿服三》中有載:“始用清篆文、左為清篆,右為漢篆。……翰林院銀印,二臺,方三寸二分,厚八分”,按清代度量單位核算約為10.3厘米大方印;另有一種為“翰林院典/簿廳關(guān)防” 滿漢文朱文長方印,其形制據(jù)《清史稿·志七十九·輿服三》中所載:“翰林院典簿,……銅關(guān)防,長三寸,闊一寸九分。”約為長9.8厘米,寬6.2厘米10。哲學(xué)所本首冊卷一端正中上方所鈴“翰林院典簿廳關(guān)防”印即是該印(圖1),其尺寸與之相合。與同樣鈐有該印的國家圖書館藏四庫底本《淮南鴻烈解》(善本書號:08952)、《梅溪先生廷試策一卷奏議四卷文集二十卷后集二十九卷 附錄一卷》(善本書號:08477)對比,印記形態(tài)、字體一致。

圖1 中國社會科學(xué)院哲學(xué)研究所藏《記纂淵海》明萬歷刻本卷一首頁
(二)四庫館臣的校勘痕跡
另一判定為四庫底本的直接依據(jù)之一為四庫館臣在書中留下的校勘痕跡。眾所周知,四庫全書校勘人員眾多,分為詳校官、覆勘、總校官、校對官和謄錄監(jiān)生五類,各卷校勘人員有所不同。哲學(xué)所本中留有大量四庫館臣的校勘痕跡,大致分為在原書上用墨筆直接刪改和用貼浮簽的方式校改兩種(具體校勘細(xì)節(jié)請見下節(jié)),根據(jù)校勘痕跡留下的署名統(tǒng)計有八人:常循、甯汝欗、汪學(xué)金、吳裕德、羅應(yīng)臺、湯師錫、元輝、武先振。
與文淵閣本查比,能對應(yīng)上的四庫館臣和校對人員有常循、甯汝欗、吳裕德、湯師錫、武先振五人。(1)常循,字箴傳、荃巖,山陽(今江蘇淮安)人。乾隆中官國子監(jiān)助教。時開四庫館,常循任分校之役,號稱博洽11,為校對官學(xué)正,負(fù)責(zé)文淵閣本卷三~卷二四。(2)甯汝欗,安徽阜陽人。拔貢生,乾隆四十五年來任教諭事。為謄錄監(jiān)生,負(fù)責(zé)文淵閣本卷三~卷一二、卷二二~卷二四。(3)吳裕德,順天府大興縣人,乾隆四十三年(1778)進(jìn)士12,官翰林院編修。在提調(diào)南三閣時兼司總校之職。為校對官編修,負(fù)責(zé)文淵閣本卷二五~卷二六、卷三一~卷三三、卷三八~卷四一、卷五七~卷五八。(4)湯師錫,江蘇宜興人,監(jiān)生。為謄錄監(jiān)生,負(fù)責(zé)文淵閣本卷五〇~卷五一、卷六一~卷六三、卷七一~卷七二。(5)武先振,字立山,山西太谷人,乾隆四十四年以舉人授知縣分發(fā)江蘇,歷署江蘇溧水,乾隆五十三年補(bǔ)阜寧;五十八年父憂歸,嘉慶元年服除,選授直隸栢鄉(xiāng)縣知縣,旋調(diào)刑臺;嘉慶十一年卒13。為謄錄監(jiān)生,負(fù)責(zé)文淵閣本卷八八~卷九三。
汪學(xué)金、羅應(yīng)臺、元輝三人,雖未在文淵閣本《記纂淵海》中有記錄,但三人應(yīng)該都參與了此書的具體工作。汪學(xué)金,字敬箴,號杏江,晚號靜厓,江蘇太倉人。父汪廷玙,曾任《四庫全書》總閱官。乾隆四十六年(1787)進(jìn)士,授翰林院編修。官至詹事府左春坊左庶子,以病乞休。著有《井福堂文稿》、《靜厓詩稿》。14汪氏在編修《四庫全書》期間職名為分校官,或因其在文淵閣內(nèi)擔(dān)任總校官或復(fù)校官,或因其父為總閱官之一,雖文淵閣本《記纂淵海》未錄汪氏職名,但汪氏仍參與了《記纂淵海》的校對工作。羅應(yīng)臺是監(jiān)生,曾參與四庫全書的校對,據(jù)哲學(xué)所本可知,羅應(yīng)臺亦參與《記纂淵海》的部分前期校對工作。元輝不是全名,該署名在全書中的浮簽中也僅出現(xiàn)一次,不知為何人名或字。
(三)四庫采進(jìn)書目的相關(guān)文獻(xiàn)記載
眾所周知,乾隆年間纂修《四庫全書》時,詔令征集遺書,各地向清廷呈送進(jìn)獻(xiàn)書籍。《各省進(jìn)呈書目》15《四庫采進(jìn)書目》7中記錄《記纂淵海》共有兩種四庫進(jìn)呈本:其一,“兩淮商人馬裕家呈送書目”著錄:“記纂淵海 一百卷 宋淵自牧 四十本”,7應(yīng)為乾隆三十八年閏三月二十日由兩淮鹽政李質(zhì)穎解送16;其二,“浙江省第五次范懋柱家呈送書目”著錄:“記纂淵海 一百九十五卷 宋潘自牧著 二十本”。17經(jīng)查閱《文淵閣四庫全書》,并據(jù)《四庫全書總目提要》18云:“……此本刻于萬歷己卯,卷首于自牧名后題中憲大夫、大名府知府、前監(jiān)察御史東魯王嘉賓補(bǔ)遺字。……”可知收錄《四庫全書》中的《記纂淵海》所用底本為“兩淮馬裕家藏本”。哲學(xué)所本卷數(shù)、版本與馬裕家進(jìn)呈本一致,但由于書曾于上世紀(jì)上半葉重修過,冊數(shù)不一致。
(四)與文淵閣本對比序跋
《記纂淵海》的文淵閣本完成于乾隆四十六年三月,卷前只有兩篇序文,書后無跋。而臺圖藏有同一刻本(書號:07881),原為吳興劉氏嘉業(yè)堂藏本,其后有萬歷己卯王嘉賓跋“刻記纂淵海后序”云:
……使君家藏此編百有余年,惜其斷缺,購求未得,一日謂余可梓之以廣其傳。……自議論部起為前集,自混元部起為后集……故耳仍以混元部為首而以蟲豸部終焉,合為一編,厘為一百卷,聯(lián)為四十冊。……
該跋提到此本由前集、后集的內(nèi)容重新編次仿補(bǔ)為一百卷,裝訂成四十冊。但文淵閣本無王跋,僅有陳序與胡序,恰與哲學(xué)所本一致。
此外,檢文淵閣本兩篇序文,有一怪異之處,其序文兩篇:一是“刻記纂淵海序”,末記“陳文燧書”;二是“記纂淵海序”,末記“胡維新書”。而觀哲學(xué)所本以及他處刻本,正確的兩篇序文應(yīng)是:胡維新撰“刻紀(jì)纂淵海敘”和陳文遂撰“記纂淵海序”,即文淵閣本兩篇序文內(nèi)容有誤。檢視哲學(xué)所本,胡氏“刻紀(jì)纂淵海敘” 每頁8行,每行刻11字,共6頁,陳氏“記纂淵海序”每頁8行,每行刻13字,共7頁;對比文淵閣本與哲學(xué)所本的序文內(nèi)容,有兩處整段文字整體置換對調(diào)。

圖2 明萬歷刻本《記纂淵海》胡維新敘首頁
如圖3所示,標(biāo)黃文字為陳序,標(biāo)紅數(shù)字為陳序頁碼;未標(biāo)黃文字為胡序,標(biāo)綠數(shù)字為胡序頁碼。我們可以知道,兩篇序文的第1頁和第4頁整體調(diào)換,推測應(yīng)是底本裝訂錯誤所致。而觀其他收藏單位的明萬歷刻本,哲學(xué)所本胡序與他處刻本胡序版式不同,例如臺圖藏本(書號:07881)與日本內(nèi)閣文庫藏本(書號:16231)胡序為8行14字。對比印刷情況和書口下刻工名,可以推斷哲學(xué)所本是后印本,其胡序應(yīng)是后期重新補(bǔ)刻的。另外,細(xì)查文淵閣本兩篇序文,綠①部分除序題外共6×11+7×11=143字,綠②③部分為28×11=308字,綠④部分為14×11=154字,以上字?jǐn)?shù)與哲學(xué)所本7行11字版式的胡序能對應(yīng)上相應(yīng)整頁,而與他處刻本8行14字的胡序?qū)?yīng)不上整頁。因此可以推出結(jié)論:文淵閣本的兩篇序文是按照錯誤的書頁順序謄錄的,原因應(yīng)是底本卷前兩篇序文個別書頁裝訂錯誤而整頁置換所致;文淵閣本所用底本的胡序版式與哲學(xué)所本一致,為7行11字。此亦可作為哲學(xué)所明萬歷本《記纂淵海》為四庫底本的佐證。

圖3 《四庫全書》文淵閣本《記纂淵海》兩篇序文
四、《記纂淵海》四庫底本留存大量校勘痕跡
《記纂淵海》哲學(xué)所本中,留有大量校簽和少量朱、墨筆校改痕跡。經(jīng)統(tǒng)計,校簽和其他校改痕跡共有250余處,校簽內(nèi)容主要包含校勘意見和校對者的落款。校勘意見主要包括改正各種原因造成的錯字或誤字、增刪等文字改動、修改避諱字或違礙字、文字存疑需要查證、原文漫漶不清或缺漏字句需要添補(bǔ)等情況。書中留下的校對者落款有:“常循”朱文木記、“寧汝欗簽”、“分校吳裕德”朱文木記、“羅應(yīng)臺印”白文方印、“覆校汪學(xué)金簽”朱文木記、“元/輝”朱文方印、“湯師錫”、“武先振”。朱、墨筆校改痕跡內(nèi)容主要有改正錯字、增刪調(diào)整字句等校改。現(xiàn)選取其中一些較典型的簽文類型,部分列舉如下:

(一)館臣校對浮簽
1.因音、形相近導(dǎo)致的錯字
校簽直接標(biāo)明:何字當(dāng)作何字,四庫全書中均直接更正。
同音字錯誤。如:卷一“五行部”中“五行”條有簽:“當(dāng)作‘后土’。”底本原文為“後土為土正”,文淵閣本改作“后土為土正”。卷二“天文部”中“雨”條有簽(殘):“上‘時’當(dāng)作‘詩’。左末行‘春秋’二字,疑。空之。常循。”前一句底本原文為“片云頭上黑,應(yīng)是雨催時”,文淵閣本改作“片云頭上黑,應(yīng)是雨催詩”。卷二“天文部”中“云”條有簽:“‘風(fēng)‘當(dāng)作‘云’。十行‘堂’當(dāng)作‘唐’;十二行同。常循。”,此簽對應(yīng)三處應(yīng)修改的字,其中后兩處為同音字錯誤,底本原文為“望高堂觀上有云氣”和“為高堂之客”,閣本改作“望髙唐觀上有云氣”和“為髙唐之客”。
形近字錯誤。如:卷一“五行部”中“水”條有簽:“‘文’當(dāng)作‘丈’。”底本原文為“千文瀑布”,文淵閣本改作“千丈瀑布”;卷一“五行部”中“水火”條有簽:“‘禮五常’當(dāng)作‘祀五帝’。常循。”底本原文為“大司寇禮五常”,文淵閣本改作“大司寇祀五帝”;卷二“天文部”中“雨”條有簽:“‘樂’訛‘藥’,改正。”底本錯為“白藥天”,文淵閣本改作“白樂天”。
2.因繕寫﹑刻版﹑排版等導(dǎo)致的錯字
校簽標(biāo)明:何字當(dāng)作何字,閣本中均查證后更正。
卷一“五行部”中“火”條有簽:“‘蕭芝’當(dāng)作‘蕭艾’。常循。”底本原文為“紫芝與蕭芝俱盡”,文淵閣本改作“紫芝與蕭艾俱盡”。卷一“五行部”中“火”條有簽:“‘散散’原書作‘散上’。常循。”底本錯為“術(shù)一旦散散,紫色沖天。”文淵閣本改作“術(shù)一旦散上,紫色沖天。”卷二“歲時部”中“春”有簽:“‘嘉良’當(dāng)作‘嘉辰’。常循。”,底本原文:“辰曰良辰嘉良芳辰”,文淵閣本改作“辰曰良辰嘉辰芳辰”。
3.衍字
因繕寫﹑刻版﹑排版等錯誤而多出來的字,校簽標(biāo)明:某字衍。四庫本中刪去。卷二“天文部”中“冰”有簽:“‘二日之中’當(dāng)作‘二之日’,‘中’字衍。常循。”底本原文:“二日之中”,文淵閣本刪去“中”字。
4.增刪等文字改動。
卷五十一“識見部”中“量力”條有簽:“按:‘量力而動’以下三條皆史也,似應(yīng)加一朱書‘史’字,提行另寫,原本混列于‘子’字下,與前例不符,今改正。湯師錫。末行。”文淵閣本按簽加“史”字并提行另寫。
5.因避宋時諱的字
針對這種情況,通常恢復(fù)為原字,或按四庫全書編撰時的通行用法,寫原字缺筆避諱。如:卷一“五行部”中“火”條有簽:“嗣(△)征:從今例,寫原字缺畫。”底本原為“《書·嗣征》”,文淵閣本改作“《書·征》”。卷一“五行部”中“金”條有簽:“‘證’當(dāng)作‘征’,宋避仁宗嫌名,改此。常循。”底本原為“唐魏證傳”,文淵閣本改作“唐魏征傳”。
6.文字存疑處
針對這種情況,通常會標(biāo)明:存疑、俟考、查添等字樣,校對人員通常會核對來源,再確定是否改動。如:卷一“五行部”中“火”條有簽:“按:《周本紀(jì)》作:“有火自上復(fù)于下,至于王屋”,與此異,存疑。常循。”文淵閣本未作改動。卷二“天文部”中“雪”條有簽:“以前代事入本朝似當(dāng)記入考證。常循。”底本為“【本朝】宋大明中元日雪花降右將軍謝荘下殿雪集衣白上以為瑞賦詩【宋/書】”,文淵閣本未做改動。校臣查核后,或直接在簽上寫上考證后的正確意見,或在原簽邊上再粘一簽,注明正確的修改意見。如:卷三“律歷部”中“量”有簽:“《左傳》:‘釜十則鐘’,此云:‘鐘實則十’,是否?另考。據(jù)‘左傳’寫。”其中“據(jù)‘左傳’寫。”即為考后的修改意見,文淵閣本改為“釜十則鐘”。
7.裝訂錯誤
卷三有兩條校簽:“二十四頁:(闕字)四頁錯在三十四頁。寧汝欗簽。”和“(三十)四頁:(闕字)四頁錯在二十四頁。寧汝欗簽。”,其中第二十四頁和三十四頁裝訂錯誤,文淵閣本已調(diào)換成正確的順序。
8.模糊不清處
經(jīng)查證后,補(bǔ)上文字。通常標(biāo)明:查補(bǔ)。如:卷四十二“性行部”中“才美”有簽:“南史《垣榮祖?zhèn)鳌?/font>“上馬橫槊下馬談?wù)摗苯裼谀:幉檠a(bǔ)。分校吳裕德。”底本原文處模糊不清,文淵閣本依補(bǔ)“上馬橫槊下馬談?wù)摗薄?/font>
(二)朱墨筆校勘
1.朱墨筆改字
有的直接書于書眉“某字改某字”。如:卷八十八“博弈部”中“博”條,書眉處用墨筆書“‘慱’改‘博’”。
有的直接勾圈,將改字書于書眉處,如:卷二十四“職官部”中“左右丞相”,底本原文“隋高穎有文武之大畧”,其上書眉處墨筆書“颎”,文淵閣本作“隋髙颎有文武之大畧”;卷八十八“博弈部”中“摴蒱”條,朱筆在文中“樗”處畫圈,并書眉上寫“摴”。等等。
有的直接在原文處改字。如:卷五“災(zāi)異部”中“火災(zāi)”有幾處朱筆改字,底本原文“禆竈曰:‘不周吾言,鄭又將火。”朱筆將“周”改成“用”,文淵閣本改正為“用”字;底本原文“濟(jì)濡帷幕,郁攸從者”,朱筆將“者”改成“之”,文淵閣本改正為“之”。
有的在書眉處標(biāo)注衍字。卷六十一“論議部”中“青勝于藍(lán)”有墨筆書于書眉:“‘生’下‘於’字疑衍”。等等。
2.統(tǒng)一格式
《記纂淵海》底本中卷端格式比較隨意、格式不統(tǒng)一,有“卷之一”、“卷第八”、“卷八十”三種。底本中卷四十一首頁有朱墨筆圈改,刻本卷端前三行原文:“記纂淵海卷之四十一/人道部/家世”,其中首行朱筆圈刪“之”字并標(biāo)明“二行”,下墨筆補(bǔ)上:“宋 潘自牧 撰”并朱筆標(biāo)明“三行”,“人道部”朱筆標(biāo)明“四行”,“家世”朱筆標(biāo)明“五行”。文淵閣本最后的格式統(tǒng)一為四行:“欽定四庫全書/記纂淵海卷四十一 宋 潘自牧 撰/人道部/家世”,版心處也統(tǒng)一題為“記纂淵海/卷四十一”及頁碼。
底本中各部、各子目名稱格式有不統(tǒng)一的,也都有標(biāo)明處理意見。如“敘述部”—“自薦”條目前有“敘述部”一行,墨筆圈此三字并于書眉處寫明:“此行不寫”。
但有些地方雖然在底本中標(biāo)明意見,但是閣本中卻并未修改,可能是謄錄時忽略了該意見 。如卷十一“郡縣部”中“江南西路”有簽:“前已有江南西路,此行恐查前后數(shù)例,系重出,抄本刪去。此行亦應(yīng)刪。”底本原文為:“郡縣部之十/江南西路”,文淵閣本刪去“郡縣部之十”行,留“江南西路”行,按其他地方的統(tǒng)一格式,應(yīng)按照校簽內(nèi)容將“江南西路”行一并刪去,不知為何未刪。
3.校勘符號
“|”作為接寫符號。卷九十二“果食部”中“櫻桃”一條,原文“盛以赤 瑛盤”,“赤”與“瑛”中間空格,用朱色符號“|”將兩字連接,文淵閣本中改為“盛以赤瑛盤”。
“〇”為校改符號或空格符號。卷五十九另有卷五十二“識見部”中“遠(yuǎn)慮”,小標(biāo)題“遠(yuǎn)慮”上朱筆畫“〇〇〇”,表示空三字,文淵閣本小標(biāo)題格式即為前空三字。
“△”為誤字符號。如卷一“五行部”中“火”條有簽:“嗣(△)征:從今例,寫原字缺畫。”簽中“嗣”字右側(cè)標(biāo)△,表明該字誤。
“己”字形對調(diào)符號。卷五十九“論議部”中“事有反報”,原文為“三代之道將家所忌”,有墨色對調(diào)符號對調(diào)“道將”二字,文淵閣本改為“三代之將道家所忌”。
五、四庫底本《記纂淵海》的文獻(xiàn)價值
(一)版本價值
《記纂淵海》一書有宋刻本、元刻本、明刻本、四庫全書本以及各抄本,從版本價值的角度看,明萬歷刻本將潘自牧編的195卷和宋惠父編的125卷重新編次,輯成100卷,在文獻(xiàn)資料內(nèi)容上保存了所有編類的大部分內(nèi)容,其中引用的文獻(xiàn)資料,使得我們能從中管窺一些今已佚去的書籍。
此外,作為四庫底本的中國社會科學(xué)院哲學(xué)研究所藏明萬歷刻本《記纂淵海》,雖經(jīng)重裝,但全本仍留存了大量四庫館臣校對浮簽和墨改痕跡,這些浮簽和墨改痕跡本身就為該底本的研究以及四庫學(xué)的研究提供了珍貴的版本依據(jù);書中另有重裝時古籍修復(fù)人員留有的記號、序文的版式等,都可以反映出此底本的刊刻和流傳情況。
(二)校勘價值
中國社會科學(xué)院哲學(xué)研究所藏明萬歷刻本《記纂淵海》為四庫學(xué)提供了新材料,進(jìn)一步實證了四庫館臣的校對流程,體現(xiàn)了《四庫全書》的校勘價值。例如:卷五十一“識見部”的“安分”條中,有一處貼有二簽,分別為:“‘
’字疑‘饘’字之訛,改正。湯師錫。”“‘
’并不訛,今仍舊。覆校汪學(xué)金簽。”由此簽文可知,該處先由湯師錫提出疑議,后經(jīng)汪學(xué)金復(fù)核,查證認(rèn)為仍應(yīng)按原文寫。在其他簽文中也有在簽的左下角、或最下處標(biāo)記“空”“補(bǔ)”“已改”等字,從簽文內(nèi)容理解,應(yīng)是館臣二次查證資料后給出的處理意見。雖然此書《四庫全書》本中序文出現(xiàn)了內(nèi)容置換的謄抄錯誤,但哲學(xué)所本中的浮簽內(nèi)容仍然體現(xiàn)了館臣校對的嚴(yán)謹(jǐn)性。
【參考文獻(xiàn)】
1 (宋)潘自牧:《記纂淵海》一百卷,欽定四庫全書·子部·類書類。
2 (元)吳師道:《敬鄉(xiāng)錄》十四卷,文淵閣四庫全書本,卷十三。
3 北京圖書館古籍出版編輯組:《北京圖書館古籍珍本叢刊》第71冊 子部·類書類,書目文獻(xiàn)出版社,1989年,第829頁。
4 王重民:《中國善本書提要》,上海古籍出版社, 1983年,第361頁。
5 傅增湘:《藏園群書經(jīng)眼錄》第3冊,中華書局,1983年,第831頁。
6 李偉國:《<記纂淵海>作者、體例及版本考略》,《華東師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)》1991年第1期。
7 吳慰祖:《四庫采進(jìn)書目》,商務(wù)印書館,1960年,第69頁。
8 中國社會科學(xué)院哲學(xué)研究所藏明萬歷刻本《記纂淵海》卷二有“三十六”頁,又有“又三十六”頁。
9 中國第一歷史檔案館:《清代檔案史料 纂修四庫全書檔案》,上海古籍出版社,1997年,第117~118頁。
10 劉薔:《“翰林院印”與四庫進(jìn)呈本真?zhèn)沃卸ā罚秷D書館工作與研究》2006年第1期。
11 陳民牛:《淮安人名辭典》,天津古籍出版社,1996年,第416頁。
12 江慶柏:《清朝進(jìn)士題名錄》上冊,中華書局,2007年,第614頁。
13 (清)郭晉修:《山西太谷縣志》,民國二十年,卷五 鄉(xiāng)賢·宦跡。
14 (清)朱珪:《知足齋文集》六卷,卷五“日講起居注文淵閣校理教習(xí)庶吉士左春坊左庶子加二級汪君墓志銘”。
15 孫毓修:《各省進(jìn)呈書目》,商務(wù)印書館,1926年。
16 中國第一歷史檔案館:《清代檔案史料 纂修四庫全書檔案》,上海古籍出版社,1997年。
17 吳慰祖:《四庫采進(jìn)書目》,商務(wù)印書館,1960年,第111頁。
18 (清)永瑢等:《四庫全書總目提要》,海南出版社, 1999。
原載:《收藏家》2023 年第9期
中國社會科學(xué)院哲學(xué)研究所-版權(quán)所有